Essen & Trinken

Guten Appetit!

Wir bieten Vielfalt und Abwechslung auf dem Speiseplan und stellen uns nach frühzeitiger Absprache gerne auch auf spezielle Mahlzeiten für Sportler und Seminarteilnehmer ein. Soweit es uns möglich ist, verarbeiten wir frische und regionale Lebensmittel. Wir geben uns größte Mühe, auf Zusatzstoffe zu verzichten, können dies aber nicht immer garantieren. Alle Zusatzstoffe und Allergene, die nach den gesetzlichen Bestimmungen kennzeichnungspflichtig sind, werden bei uns ausgewiesen und/oder können erfragt werden. Sollten Sie einmal unsicher sein, ob ein bestimmter Stoff oder ein Allergen enthalten ist, sprechen Sie bitte unsere Mitarbeiter in der Küche an, diese geben Ihnen gerne Auskunft.

Bei Vollpension erhalten Sie auf Wunsch bei Tagesausflügen ein Lunchpaket und abends ein warmes Essen. Aus Gründen des Umweltschutzes bitten wir Sie, für das Lunchpaket eine geeignete Lunchbox und Trinkflasche mitzubringen. „Wir können nicht alles. Aber fragen kostet nichts.“

Vegetarische und auch schweinefleischfreie Gerichte bieten wir Ihnen gerne an - bitte fragen Sie rechtzeitig bei uns nach. Sonderkostformen wie lactosefreie und/oder glutenfreie oder vegane Kost sind in frühzeitiger Absprache (spätestens 2 Wochen vor Anreise) mit der Herbergsleitung ebenfalls möglich. Bitte beachten Sie dabei, dass besondere Verpflegungswünsche (Sonderkostformen) in der Kalkulation des Verpflegungspreises nicht enthalten sind und ggf. gesondert berechnet werden können.

We are pleased to offer you vegetarian meals and meals without pork, but is subject to prior arrangement. Special diets like lactose-free and/or gluten-free or vegan meals can be also offered if discussed with the hostel managers in good times before (at least two week before arrival). Please note that special diet cost is not in the regular calculation included. Therefore, extra cost can occur.

 

 

Frühstücksbüfett: Verschiedene Sorten Brot und Brötchen, Butter, Margarine, drei Sorten süße Aufstriche, Kaffee, sechs Sorten Tee, Kakao, Milch, Müsli, Flakes, drei Sorten Wurst und Käse.

Mittagsbüfett: Hauptspeise, Vor- oder Nachspeise, täglich frisches Salatbüfett mit drei Salatsaucen zur Wahl, Getränkestation mit Fruchtsaft und Wasser.

Abendbüfett: Verschiedene Sorten Brot, Butter, Rohkost oder Salat oder etwas Warmes, verschiedene Sorten Wurst und Käse, Tee oder Kaltgetränke.

Vormittags-Imbiss (auf Wunsch): z. B. Kaffee, Tee, Saft, Wasser, Obst und Quark, Butterbrezel.

Nachmittags-Imbiss (auf Wunsch): z. B. Kaffee, Tee, Kakao, Kuchen oder Gebäck.


Bei Vollpension erhalten Sie bei Tagesausflügen ein Lunchpaket und abends ein warmes Essen. Aus Gründen des Umweltschutzes bitten wir Sie, für das Lunchpaket eine geeignete Lunchbox mitzubringen.

 

Breakfast buffet: We offer several kinds of bread and rolls, butter, margarine, three kinds of sweet spread, coffee, six different brands of tees, cacao, milk, cereals, three different kinds of sausage and cheese

Lunch buffet: main course, starters and dessert. A salad buffet with daily fresh salad. Beverage station with water and fruit juice.

Evening buffet: We offer several kinds of bread, butter, raw vegetables or salad, a warm delicacy as side-dish, several kinds of sausage and cheese, tee or cold drinks

Morning coffee break (by request): for example coffee, tea, fruit juice, water, fruits and quark

Afternoon coffee break (by request): for example coffee, tea, cocoa, cake or pastry

For day trips we are happy to provide you with a lunch package and a hot dinner in the evening. For reasons of environmental protection, we kindly ask you to bring a appropriate lunch box for the packed lunch.


Bei Vollpension erhalten Sie bei Tagesausflügen ein Lunchpaket und abends ein warmes Essen. Aus Gründen des Umweltschutzes bitten wir Sie, für das Lunchpaket eine geeignete Lunchbox mitzubringen.

weiterlesen weniger anzeigen